8 técnicas realmente efectivas para mejorar tu inglés
I cannot teach anybody anything, I can only make them think – Socrates
Se gasta demasiado tiempo y demasiado dinero en tratar de aprender inglés. El motivo principal, los métodos. No hay un método que funcione igual para todo el mundo, pero los libros, materiales y técnicas son casi todos iguales en las academias y escuelas de idiomas. Una clase con más de 2 personas para aprender un idioma, y con un profesor en modo “clase magistral” es peder tiempo y dinero. Hoy en día hay formas mucho más efectivas de aprender a hablar inglés o cualquier otro idioma. Por supuesto, es mucho más importante el interés que el método. Me gustaría compartir algunas de las técnicas que creo que se pueden aplicar a la hora de aprender un idioma o de mejorar con el inglés.
- Aprende el vocabulario con frases. No tiene sentido aprenderse listas de palabras sin relación unas cosas. Todas las palabras en el vida real tienen un contexto, y dentro de ese contexto es donde cobran significado. Si digo, “¿qué hora es?”, la palabra hora está definida por las palabras que le acompañan y la situación en la que nos encontramos. Es mucho más fácil para nuestro cerebro aprender palabras de este modo, sin embargo, nos empeñamos en las listas. Consejo, cada vez que quieras aprender una palabra nueva, no solo apuntes su significado, sino también la frase en su idioma original en la que la aprendiste. Además, es muy útil estudiar la etimología de la palabra, porque tenemos un cerebro predispuesto a las historias y a los cuentos. Concer la historia de una palabra nos puede ayudar a recordarla. Importante, no tengas miedo a olvidar palabras, si es realmente importante en un idioma, aparecerá tantas veces que no la olvidarás.
- No estudies más gramática. Noam Chomsky es más conocido por su actividad política, pero sobre todo es lingüista. Su teoría del lenguaje es mundialmente famosa. De forma muy simplificada, viene a decir, que cuando queremos hablar, primero buscamos acciones (verbos) y objetos (nombres) y luego viene todo lo demás, la estructura correcta. El llama a este proceso, estructura profunda y superficial de la frase. Primero nos hacemos una idea de lo que queremos decir de forma muy rudimentaria, y luego la ponemos bonita con adverbios, conjunciones, sujeto, verbo y predicado en distintas combinaciones posibles. Es decir, la gramática viene sola con el uso y la experiencia. Es posible que en algunos casos, pueda acelerar el aprendizaje, pero si te aburre, pasa de ella. Además, la gramática pone un freno muy importante a la hora de ganar fluidez. Cuando se sabe mucha gramática, se es consciente de los errores que estamos cometiendo al construir las frases (lo estoy diciendo mal) y eso nos hace lentos, y nos provoca miedo a equivocarnos. ¿Ves a algún niño disculparse porque no ha construido bien una frase? Dice lo que quiere, comunica, y con el tiempo corrige.
- Practica las preguntas y respuestas. Lo habitual con el inglés es escuchar y repetir. Es un error, lo mejor es que te pregunten y tu respondas. De esta forma te estás obligando a pensar en inglés y adquirirás los suficientes reflejos como para desenvolverte en situaciones reales. Lo ideal es practicar esto con alguien, pero siempre es importante tener esta idea en la mente. Cuando leas algo en inglés, no trates unicamente de repetirlo. Haz preguntas sobre el texto y respóndelas mentalmente. Poco a poco este proceso te hará ganar más soltura para las futuras situaciones reales. Es tan importante saber formular preguntas, como pensar en cómo responderlas.
- Aprende las frases hechas. Las frases hechas, son las que dan juego y versatilidad a los idiomas, y solo se hace hincapié en ellas cuando ya se tiene un nivel avanzado. Pero, ¿qué idioma quieres aprender? ¿Uno que puedas usar o uno que puedas enseñar? Igual que es imposible aprenderse el refranero español, es imposible aprenderse todos idioms del inglés. Basta con empezar por las 100 más conocidos. Una vez que aprendas uno, no te quedes solo la parte de la comprensión, úsalo. Busca situaciones en la que lo puedas aplicar, igual que cuando un extranjero usa un refrán, deja una buena impresión sobre el dominio del español, el uso (en la situación correcta) de un idiom, dice mucho de nuestro nivel.
- Los phrasal verbs. El inglés hablado es muy distinto al inglés escrito. No es tanto el caso en español, creo. Principalmente esto se debe a los phrasal verbs. En un libro puedes leer “The theater sold all the tickets”, pero en inglés hablado se hubiera dicho “They sold out”. Es una gran diferencia, hasta el punto de que puedes llegar a no entender lo que se está diciendo. Si ya tienes un nivel de inglés medio, lo siguiente mejor que puedes hacer es aprender los phrasal verbs más comunes en inglés.
- Es mucho mejor escuchar que leer. Leer es importante, sobre todo para ampliar vocabulario dentro de un contexto, pero la lectura no nos sirve en la calle. Es más, muchos de los programas de inglés, parecen lecciones leidas, y no se concuerdan con el inglés real. Es mucho mejor, oir una entrevista en tiempo real en inglés, que cualqueir lectura o lección, porque en el primer caso, el entrevistado y el entrevistador, están improvisando sobre la marcha, tal y como hacemos cualquiera de nosotros. Busca podcast, películas y vídeos, que usen el idioma en situaciones reales, no en guiones predefinidos. Hay muchos recursos online para aprender inglés.
- Usa la regla del 80/20. La famosa ley de Pareto. No trates de aprender el 100% de un idioma, solo hace falta conocer un porcentaje suficiente del mismo para poder hablarlo y entenderlo. El contexto hará el resto. Por mucho que lo intentes nunca llegarás al 100% y aunque lo hagas, mantener ese 100% será imposible salvo que residas en el pais del leguaje que estás aprendiendo. Concéntrate en aquello importante que aun no dominas, los phrasal verbs, idioms, podcasts, etc… solo así mejorarás. Es más, busca ese 20% que te puede hacer llegar hasta el conocimiento efectivo de un 80% del lenguaje (20% del vocabulario, el más usado por ejemplo).
- Aprende las contracciones. Todos las lenguas tienen contracciones. La gente de la calle, no habla pa la bra por pa la bra, usa contracciones todo el tiempo (toeltiempo), y solo aprendiendo estas contracciones podremos defendernos en la vida real de un idioma. Sin embargo, al menos en mi época, parecía que aprender las contracciones más allá del you’re o I’m, no era necesario porque el resto de contracciones eran vulgares, de la calle. Así nos luce el pelo con el inglés. ¿Eres capaz de reconocer y entender contracciones como “outta”, “gettn”, “till”, “havta”, and “gonna”. Por ejemplo, Do you want a beer? Do you wanna beer? D’you wanna beer? D’ya wanna beer? Ya wanna beer? Wanna beer? ¿reconocerías un “wanna beer” a la primera?
¿Qué otros trucos recomendáis para mejorar el inglés? ¿Creéis que esto mismo se puede aplicar a otro idioma? ¿Qué páginas web o podcast recomendáis?
Muchas gracias por pasarte por aquí. Espero verte de nuevo. Si quieres también puedes seguir a 1C11 en Twitter, suscribirte a al RSS o hacerte fan en Facebook. También tengo otros vídeos interesantes en Vimeo.
Si te gusta este artículo o cualquier otro de 1C11 os agradecería que le diérais vuestro voto pulsando en el botón de abajo o que me ayudaras a su difusión. Muchas gracias.
Si os ha gustado el artículo, no olvidéis darle vuestro voto, retwitearlo o compartirlo. Muchas gracias. |
||||
|
|
Tweet | |||

[...] alguno de los temas que trata es de tu interés (sueño, sexo, ejercicio, nutrición) y tienes un nivel medio de inglés, seguro que le sacarás mucho partido siempre y cuando lo adaptes a tus propias necesidades. Os [...]
[...] del gobierno de España da un discurso íntegro en inglés. Por fin, un presidente ha mejorado su nivel medio de inglés y se anima a dar un discurso íntegro en inglés en el parlamento europeo. La cuestión es ¿será [...]
Excelente
queria preguntarles algo, estoy leyendo un libro en ingles y lo estoy reforzando con su audio libro mi problema es q el audio es britanico y no se si eso importa por q yo estoy estudiando ingles americano. :S
Al contrario, cuantos más acentos reconozcas y sepas identificar mucho mejor
Me ha encantado tu artículo.Creo que me ha hecho pensar y recapacitar.Me gustaría poder charlar contigo puesto que he vuelto después de 25 años a retomar mis estudios de Inglés y tus consejos son muy,pero que muy sensatos.¿Tendrías unos minutos para dedicarme?.Seguro que hay muchos otros consejos que podrías darme.Muchas gracias.